Obsessive robot (bluxer) wrote,
Obsessive robot
bluxer

КАПИТАН ВТОРОГО ДИАПАЗОНА

Иностранное слово "ранг" звучит громко, действует убедительно, но не совсем понятно, что означает. Вроде бы "уровень", "ступенька" или что-то вроде того. Но до печенок как-то не доходит. Например, "ранговая статистика" звучит как абракадабра.

Однажды мне бросилось в глаза, что английское слово "range" выглядит почти как ранг. В некоторых языках rang и range - разные слова, но таких случайных совпадений не бывает. Значит, ранг и диапазон - близкие понятия.
Если присмотреться, то это одно и то же понятие, только первое - порядковое, а второе количественное (как если бы мы доставали шарики из одного мешочка - они будут из одного "диапазона" и в то же время одного "ранга").

PS Повторял и буду повторять, что даром "порядкового мышления" награждены не все. Поэтому "диапазон" интуитивно понятнее, чем "ступенька" или "этаж". Абракадабра проясняется.
Tags: Язык
Subscribe

  • (no subject)

    Нонсенс. Наклонить шар невозможно, потому что по форме он шар, а значит, "наклон" его никак не проявляется и не достигает каких-либо целей.…

  • (no subject)

    Несколько юридических оксюморонов: Недействительная сделка Незаключенный договор Несостоявшиеся торги Прекратившееся обязательство Отсутствующее…

  • (no subject)

    Когда звонят и не представившись спрашивают "это кто?", всегда отвечаю "это я".

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments