Obsessive robot (bluxer) wrote,
Obsessive robot
bluxer

Еще немного о разнице между значением и смыслом

Значение слова существует само по себе, смысл - только в контексте. Значения ищут в толковом словаре, а смысл в энциклопедиях (поэтому "у этого термина существуют и другие значения" сказано отнюдь не зря!).

Кстати, Википедия - отличное средство для перевода на иностранные языки. Например, из стандартного словаря никогда не узнаешь, что по-английски жим лёжа - это bench press, а становая тяга - deadlift (правда, видимо, это только одна из ее разновидностей :)).

Заминка и мычание при ответе на вопрос о значении слова свидетельствует о том, что тот, кого вы спросили, ищет не значение слова, а смысл (или пытается сформулировать значение через смысл).
Tags: Язык
Subscribe

  • (no subject)

    Предчувствие топологической симметрии - Где мы, внутри или вовне? - Топологически невелика разница. Если есть граница между "внутри" и "вовне",…

  • (no subject)

    Парадокс Рассела по-программистски: это когда массив массивов включает себя как элемент, ну... или когда папка считается своей же подпапкой (кстати,…

  • (no subject)

    Время собирать камни (затылком) Сегодня придется коснуться неприятной темы травм и увечий. Вернее, их странного отсутствия там, где вроде бы должны…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic
    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments